夜になって、急に雨が激しく降って来ました。
春や梅雨というより、直感的に夏の雨の音って思ったのは
何故なんでしょう?
何気に外の気温は寒いと言うのに!
After midnight, the rain got heavier.
Oddly enough the sound made me think it’s a summer rain.
Not spring nor rainy June’s pouring rain.
I wonder why.
It’s still cold outside!
閑話休題
Blah, blah, blah,
let’s move on to the things I meant to talk…
誰かにとって特別な存在になれることは、人間として嬉しいことだと思う。
嬉しさの染み渡り方は人それぞれだろうし、
色々な次元の響きというか、なんというか、
心打たれた後の余韻というものもあったりして。
It is a very joyous thing that you become someone’s someone special.
The way the joy spread in your soul is unique and personal.
It has certain sound in different dimension, or say…
lingers after you are deeply touched by that joy.
例えば。
自分が歌って、その歌が誰かの何か特別なものになったとしたら。
Just as an example:
sing.
Then, if the song I sang becomes someone’s something special…
The thoughts of being someone’s something special literally occupy my will
and it will revitalize my whole being or give me the strength to keep going forward.
誰かの何か特別なものになったという思いというか、認識っていうのは
自分の意思を一気に占め尽くすほどの勢いで、
一個の自分に新しい何か、活ける力を授けてくれるというか、前に進む勇気を与えてくれるというか。
someone’s someone special,
someone’s something special.
誰かにとっての特別な誰か、
誰かにとっての特別な何か。
goes right to my heart.
じーんとくる。
何が言いたいのかよく分からないんだけれども、
大学時代からの旧き友達の結婚の知らせを受けて
嬉しくって、色々数日考えていて。
そして、なんとなく思ったことを書き留めてみました。
I couldn’t get a good organization of thoughts, could I?
I just wanted to jot down what I was thinking
after I received a happy news from the East,
a marriage of old-friend.
Yoko, congratulations!
容子ちゃん、おめでとう!
——–
Wednesday, June 26
MAMIKO 2 @ Tomi Jazz
Tomi Jazz
239 E53rd St
New York, NY 10022